В последнее время музыкальные клипы, сделанные в какой-либо технике анимации, становится все более и более распространенными. Но вот какая странная тенденция — именно в Израиле это ну совсем частое явление! То ли это совпадение, то ли мода такая, но в любом случае это красиво!
Конечно, все мы (даже если вы и не присутствовали на нашем летнем воркшопе) видели этот клип:
Название: Her Morning Elegance Исполнитель: Oren Lavie Режиссеры: Oren Lavie, Yuval & Merav Nathan Год создания: 2009
Но это далеко не все, что предлагает нам Израиль! Есть еще такая израильско-британская группа (я бы сказала, что британская, но израильтяне считают их за своих), красиво поющая на английском и ладино (испанский иврит) , как Oi Va Voi. У них имеется несколько нас интересующих клипов:
Название: Yesterday's Mistakes Исполнитель: Oi Va Voi Режиссеры: Siri Melchior & Lisbeth Svarling
Этот клип мы тоже смотрели летом в Баратале. Это тоже они! А режиссер — польские девочка и мальчик, которые перекладывали тысячи полосочек своими ручками:
Название: Everytime Исполнитель: Oi Va Voi Режиссеры: Katarzyna Kijek & Przemysław Adamski Другие работы Katarzyna Kijek можно посмотреть здесь.
Также во время их выступления на джазовом фестивале в Коктебеле в 2009 году Ксения Симонова делала песочную анимацию на стекле. Посмотреть ее можно здесь (на ней не стоит заострять внимание, поэтому только ссылка).
Но, по–моему, самое прекрасное, что предлагает нам эта маленькая страна, это вот это (и режиссер, и исполнитель из Израиля):
Название: Naim Bachuts (на улице хорошо) Исполнитель: Yoni Bloch Режиссер: Adam Bizanski
Собственно, ради Adam Biyanski и писался этот пост! Лучше обязательно сразу зайдите к нему на сайт (или на vimeo) и посмотрите, какую красоту он уже успел натворить!
У всех нас есть что-то одно и очень большое общее! Все мы выросли на "Спокойной ночи, малыши!" вместе с Хрюшей, Филей, Степашкой, Каркушей. Все мы миллионы раз смотрели мультпликационные заставки к передачам. Но мало кто из нас знает, насколько богата их история.
Само название программы долго обсуждалось, было множество вариантов: "Вечерняя сказка", "Спокойной ночи", "Сказка на ночь", "В гостях у волшебного человечка Тик-Так". Но конечный вариант появился накануне первого эфира: "Спокойной ночи, малыши!". С этим неизменным названием передача выходит в эфир уже более 45 лет. Идея создания программы появилась после того, как главный редактор редакции программ для детей и юношества Валентина Фёдорова посетила ГДР, где увидела мультфильм о песочном человечке (Sandmännchen).
Первая заставка, появившаяся в 1965 году, была чёрно-белой. Заставка изображала часики с двигающимися стрелками. Тогда у передачи не было постоянного времени выхода, и автор заставки, художник Ирина Власова, всякий раз выставляла время заново.
В конце 1970-х заставка стала цветной.
И только в 1982 году была сделана заставка в виде пластилинового мультфильма, созданная Александром Татарским.
В начале 1992 года сменились заставка и колыбельная песня «Спи, моя радость, усни…». Вместо телевизора и сидящих вокруг него игрушек появились рисованый сад, птицы. Заставка появилась в 1986 году, но использовалась позже. Однако, эту заставку в тёмных мрачных тонах боялись дети и её пришлось заменить.
В 90-х—начале 2000-х заставка и колыбельная несколько раз менялись. Весной 1994 года появилась мультипликационная заставка «Фея сна».
В 1995 году вернулась классическая пластилиновая заставка, причем она показывалась на разных фонах — красном, желтом или голубом.
Летом 1997 года заставка поменялась вновь: появились облачные фигуры (лошадь, медведь и т. д.) на небе, а музыкальным сопровождением в начале и конце была песня «Фея сна», но эта заставка оказалась неудачной и просуществовала всего несколько недель.
Eё сменила рисованная заставка с музыкой из пластилиновой заставки.
Осенью 1999 года появилась еще одна заставка, в которой присутствовал заяц, звенящий в колокольчик (автор — Юрий Норштейн). Заставка вызвала большое количество нареканий со стороны детей и их родителей.
В сентябре 2001 года, после того как программа переехала с ОРТ на Культуру, в эфир вернулась заставка с пластилиновым мультфильмом Татарского, так как заставка Норштейна являлась собственностью ОРТ и не могла быть использована на канале Культура. После переезда на РТР заставка была немного видоизменена на компьютере. В видоизменённой заставке используется версия с дорисованными на компьютере облаками, месяцем в сапогах и другими деталями. Эту заставку показывают и по сей день.
А вот просто интересно... Даже в "Спокойной ночи, малыши!" находилось, что запретить. Так, например, в 1969 году Н. С. Хрущёв уехал за границу. Тогда был запрещён эпизод с мультфильмом «Лягушка-путешественница», так как главного персонажа мультфильма посчитали пародией на Хрущёва. В 1983 году в СССР приехал Фидель Кастро. Был снят с показа эпизод, где Филя объяснял, почему у него человеческое имя. Эта интермедия была расценена, как оскорбление в адрес гостя. А в 1985 году, после того как генеральным секретарём стал М. С. Горбачёв, запретили мультфильм с участием персонажа Мишки, который никогда не доводил начатое дело до конца. Все три случая сотрудники передачи считают совпадениями :)
Наткнулась на Openspace.ru на две примечательные статьи Марии Терещенко. В одной речь идёт о Нормане Макларене, о котором мы говорили в контексте пиксиляции. В другой — о кукольной анимации. Это, конечно, не пластилин, но очень близкая по духу техника.